16 augustus 2009

Nước mắm chấm

Vietnamese vissaus om te dippen dus. Hoe het uitgesproken moet worden weet ik niet maar ik vind het verdomd lekker! Deze zomer helemaal ontdekt als ik geen zin had om te koken. Wat rijstvelletjes weken in water, beleggen met gebakken reepjes biefstuk bijvoorbeeld, komkommer, taugé, bestrooien met munt en koriander, oprollen en dippen in de vissaus. Ik zou haast zeggen: 'goddelijk'. De Vietnamese vissaus heb ik uit het kookboek 'Geheimen van de Rode Lantaarn' maar na een paar keer dit gemaakt te hebben, heb ik een kleine wijziging doorgevoerd. Je gooit 3 eetlepels vissaus, 3 eetlepels rijstwijnazijn, 125 ml. water en 2 eetlepels suiker in een pannetje. Dit roer je goed door tot het kookpunt bijna is bereikt. Vuur uitzetten en laten afkoelen. Doe dit vocht in een kommetje en doe daar 2 tenen knoflook en een rode peper, alles fijngehakt, en twee lepels limoensap er door heen. Tot zover het originele recept. Zelf doe ik er ook nog een halve fijngehakte rode ui er door heen. Eet smakelijk, zou ik zeggen.

3 opmerkingen:

Carla zei

Klinkt verrukkuluk. Als jij nou nog achterhaalt hoe je het uitspreekt...

Yvon zei

Oh lekker! Volgens mij moet je het gewoon héél snel uitspreken, dan klinkt het wel Vietnamezerig ;-) Volgens mij ook een perfecte saus voor bij ordinaire vissteaks/sticks (daar is A momenteel verzot op).

Anoniem zei

Ga ik dus beslist maken, lijkt me super.
Dank en een hartelijke groet,
Anne.